Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Constance Garnett the OG though. Her translations read so much better to me, so much more poetic.


A few years ago, I read a slightly updated version of Constance Garnett's Anna Karenina and it was stunning.

I have been reading a copy of P&V Crime and Punishment that I found laying around, and it does not have quite the intensity that I was expecting. Will probably try another translation - deciding on which one to read is half the fun for me anyway.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: