Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Well quite. Lets see a prominent example of what the NT documents actually say since we are talking about a Koine Greek word that is used fairly often in them (nearly 250 times IIRC).

Acts 17:31 διοτι εστησεν ημεραν εν η μελλει κρινειν την οικουμενην εν δικαιοσυνη εν ανδρι ω ωρισεν πιστιν παρασχων πασιν αναστησας αυτον εκ νεκρων

πασιν is clearly used here as assurance - not some blind belief in nonsense. You don't understand Koine? Then why is your opinion worth anything in "standard discussion"?



Well duh - I meant to say πιστιν is used as assurance not πασιν. That will teach me to be snarky at 3am...


You can edit your comments...


I know but I deserved that :)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: