Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | nunobrito's commentslogin

STUN/TUN are important because of bandwidth. With STUN the bandwidth used is only between the two connected devices, with VPN like Tor there is a bandwidth cost on all the servers where this data is passing. This is a big blocker for anyone hosting the service on a VPS with a few GB of traffic data per month.

Quite amazing. This opens doors to many other emulators because now it can replicate quite nicely what is expected as output.

Totally agree. I am looking to build something more complex next, something like PS1 in a different language as test. That would require significant more effort but with the speed of how model gets improved I am optimistic.

It seems the most difficult topic is automating the performance optimizations.

For example: "I've run this task on real hardware and took 5 seconds, keep optimizing and iterating until you achieve similar values"

I'd love seeing a linux emulator running on DART simply because it removes the need for dependencies on each platform.


And yet notepad++ is installed by default on millions of development machines across the globe. This one of those cases that Microsoft should take over the project, keep as open source and give it proper prime time attention.

Should include native sqlite support and then we can "like" the lines from other people. Also missing some facebook/google account integration to ease that step, and don't forget to only permit opening text files if the device is connected to the internet.

Yes. Typically is some town hall shifting to Linux and making a big fuss when literally million others are still running Windows.

Seeing an agency doing it is good, but still less than the French ditching Teams and Zoom altogether as country-wide policy.


But still, this is Denmark’s tech modernization agency. They follow an eat-your-own-dogfood stance.

Transforming the public administration is the logical next step. Something different happening here, not the town hall big fuss approach.


It makes you wonder what critics think the process should look like?

Plan A: Just burn it down and rebuild FOSS in the ashes.

Plan B: The tech modernization agency can make the transition, document and enhance the process, and then guide less savvy users.

I dunno. Tough call.


Also, how does government work?

Model A: some visionary gets a great idea and everyone across the board stops whatever they’re doing all at once to prioritize this one initiative, budgets and contracts and laws be damned.

Model B: the modernization department sets standards, those standards are mandatory in the governments procurement process. All suppliers know to update, everything swaps out as-planned over time, no one goes to jail.

I dunno. Danes are weird.


I can't trust somebody with that many vowels.

Indeed, crossing the fingers to see if we finally have a proper transition.

It’s usually German towns or cities trying to drive hard bargains or fighting some internal political battle.

This is a different - the agency has more scope and with the ridiculous confrontation between the US and Denmark there’s no doubt active espionage targeting Denmark from the US.


Very good news for open source, hopefully.

This is being solved with https://geogram.radio

Every phone/device is their own server, they connect with a web socket to the preferred station which is typically a server online serving as bridge.

There is no need to be always connected to a server, you can also connect locally on the WiFi, BLE or even USB-C cables (discovery is automatic).

From there are internal apps for sharing static websites, chat, blogs, files and so forth.


Interesting enough, tea is an acronym in portuguese language.

The words T.E.A. were written on boxes carrying the expensive substance from India.

That means: Transporte de Ervas Aromáticas (Transport of Aromatic Herbs)


This sounds like a made-up Internet meme, I'm sorry.

For starters, tea is from China, not India (EDIT: this isn't totally correct, but tea drinking as a habit, rather than as a medicine, didn't exist in India until the colonial era). And why wouldn't they just write "chá" on the boxes?


It's 'cha' in northern Mandarin, but 'tê' (茶) in southern Hokkien, so it depended on which trading port you bought from.

https://en.wiktionary.org/wiki/tea#/media/File%3ANames_for_t...

Also, 'oo long' is black dragon.


I'm aware tea has different names in different languages. I believe the rule is "cha if by land, tea if by water" (or maybe the other way around). That's not what I'm talking about.

Almost every purported etymology of a well-established word being an acronym of an even older phrase is an urban legend. Another example: "fuck" being an acronym for "fornication under consent of the king". It's baloney.

I'm not talking about modern words like "scuba" or "laser" obviously.


> That's not what I'm talking about.

That was indeed part of what you were talking about.

I agree that most folk etymologies involving acronyms are wrong, but don't move your goalposts.


> That was indeed part of what you were talking about.

How so?

Even if the tea came from different ports in China, it was going to Portugal. The crates would be labeled in Portuguese. In which case there's no reason to write "cha" or "té" based on where the crate was shipping from. After the first time someone named tea in Portuguese it should always be "cha".

Or the crate would be labeled 茶 and whatever is the Chinese character for "cha", which no one in Portugal could read.

Either way the "tea" etymology story falls apart. There's no reason for it to be labeled "tea".


You seem to be unaware that Portuguese trade was happening in China (Macau) and the main hub connecting to European Portugal was based at India.

Those boxes wouldn't write "chá" because they often contained cinnamon, sugar and many other valueable spices. The point wasn't advertising the specific content, but more to remember that those specific boxes should not be placed on the bottom of the boat, where water would spoil the contents.


The Portuguese acronym does sound like an urban legend, but I wonder if there are things that got their names from some random writing on the packaging... Not "Xerox machine" since that's the actual brand. In Indonesian, razorblades are silet, which is how the French pronounce Gilette, but that's also a brand...

Escape import duties if aromatic herbs had lower fees than cha?

Not only are most folk etymologies about acronyms pure hooey, but most historical explanations that involve tax-dodging are, too.

Take for instance the upper-story medieval buildings that jut out over the first floor. NEVER done for tax reasons; ALWAYS done for a perfectly simply structural reasons. For the tax story to have an ounce of truth, there would have to have been invariant, multi-country, identical tax laws about footprints of houses.


It would take just one customs inspector opening up one mislabeled box and the game would be up.

But then it could end up in the Supreme Court [0].

0: https://en.wikipedia.org/wiki/Nix_v._Hedden


Time to update https://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_tea then?

That explanation is… highly unlikely.


That seems about as likely as "fuck" being the acronym "Fornication Under Consent of the King".

Maybe because for us tea leaves fall under herbs, as general purpose description.

However the right wording is Chá, and it needs to be explicitly mentioned of what.

Chá preto - black tea

Chá de ervas - herbs tea

And so on.


Did you know there's no word for "gullible" in the Portuguese language?

It was chaotic as always.

Poor corporate planning and execution is a long time Portuguese tradition. It seems our history is written by a few people that somehow emerge from that chaos and manage to put everyone else moving on some direction. Much of the lands overseas were left on their own, abandoned. There was an effort from their side to remain Portuguese because of family ties.

Brazil was different from the start. It was the chance to build a kingdom on a paradise without poverty and the problematic european neighbors. It shocks me to see the old brazilian cities with the same traditional architecture as seen on european portugal but placed in gorgeous locations. When I see those pictures, I understand why so many preferred to stay in Brazil.

Also, Brazil always had a strenght of its own that surpassed anything else seen before. Ships were larger and stronger when built there, population had a level of energy and optimism that surpassed the european counterparts. It was not a surprise when it became the heart and capital of the empire itself.

Just as curious note: Up to this day the spanish have much more respect for the portuguese than vice-versa. I was curious about why it happened that way, one day a old spanish told me something I didn't know: "it's because if we upset they portuguese they'll invade our land and burn Madrid again".

I never knew the portuguese had done such a thing, it isn't mentioned in school nor in popular culture but it did happened. Turns out this was during the wars against Spain, an army group from Brazil arrived to defend Portugal but more than just defending they went straight to the capital and subjugated it completely. This left such an impact on the self-esteem of the spanish that they haven't forgotten to this day. Brazil is indeed something else.

Um abraço deste lado do Atlântico.


True. Most of them were just trying to live better and enjoy life outside.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: